సృజనాత్మక సంభాషణల వేదిక ఛాయ ఫెస్టివల్‌

25 అక్టోబర్‌ 2025, డా. బిఆర్‌. అంబేద్కర్‌ ఓపెన్‌ యూనివర్సిటీ

నిజంగా ఇది అగ్ని పరీక్షే!

కొంతమంది మాజీ కుమారీలు ఈ నమ్మకాలను ధిక్కరించి పెళ్లి చేసుకున్నారు, కానీ చాలామందికి ఈ సామాజిక భయం పెద్ద సమస్యగా మిగిలిపోతుంది.

నైతికం

నవ్వే పరిస్థితి కాదు నాది. బాగోదని బలవంతంగా నవ్వాను. ఎప్పుడూ దూరం నుండి చూడడమే తప్ప ఇంత దగ్గరగా ఆమెను ఎప్పుడూ చూడలేదు.

అన్వర్ భాయ్ కాలింగ్

1. నేనెక్కడున్నానో నాకే తెలియట్లేదు. అంతా చిమ్మచీకటి,అక్కడెక్కడో మూలన ఫోన్ మోగుతోంది, ఒక చిన్న వెలుగు… ఆశగా అటువైపు పరుగెత్తాను… కాళ్లకేదో తగిలి కిందపడ్డాను…బొటనవేలు పగిలింది, రక్తం కారుతోంది, నల్లగా...

చెప్పకురా చెడేవు

పాఠకుడు చెప్తే తెలుసుకుంటాడు – ప్రదర్శిస్తే అర్థం చేసుకుంటాడు.

సీమ సాహిత్య విమర్శ మొదటి నించీ పదునే!

రాయలసీమలో ప్రస్తుతం కొనసాగుతున్న ఐదవదశ సాహిత్యం చాలా వైవిధ్యతతో కూడినది. సీమ నుండి పుంఖానుపుంఖాలు రాస్తున్నవాళ్లున్నారు.

ఖర్చు

చాలా కుటుంబాల్లో ఆర్థిక విషయాల్లో ఆడ, మగ అనే తేడా ఉంటుంది. ఆడపిల్లకు ఖర్చు పెట్టడానికి వందసార్లు ఆలోచించే తల్లిదండ్రులు మగపిల్లవాడికి ఖర్చు పెట్టాలంటే మాత్రం ఏమాత్రం ఆలోచించరు. అది బహిరంగంగా చూపించే వివక్ష.

పేరుకే అది శాంత మహాసాగరం!

అది మాకు గొప్ప విజయమేగానీ, ఎవరికి చెప్పినా 'మీ డ్యూటీ మీరు చేశారు, అదేమన్నా గొప్ప విషయమా? జీతాలు తీసుకోవడం లేదా?' అనే అంటారు. ఎవరికీ చెప్పని, చెప్పుకోలేని గాథలు నావికులందరీ జీవితాల్లోనూ దాగి ఉంటాయి.

రాజ్ కుమార్ కవితలు రెండు

1 నాన్నా నొప్పిగా ఉంది…   అప్పుడు కాదు నిన్నునోరార నా నాన్నా అని పిలిచినప్పుడల్లా…నొప్పే….భరించలేని నొప్పిగా ఉంటుంది!   సంసారం తెలుసు వ్యభిచారం తెలుసు బలాత్కారం తెలుసు అత్యాచారం...

అడుగు తడబడింది..

ఎవరో ఒకరం

తోడున్నామని ఎరుక పరచాల్సింది

ఆ జతలో కాస్త దూరం నడవాల్సింది

బాధల బరువు భుజం మార్చుకోమని

కాస్త చెప్పాల్సింది

स्वामि नायडू- “जुगुनू”

यहाँ तो .. अंधेरा ही उजाले पर राज करता है । हमारे रहते आपकी जरूरत क्या आन पड़ी ? कहकर दिया बुझा देते हैं जुगुनू। बंदी बनकर बयार हीक मारती है। तिमि-तिमिंगल नदियों को लील जाते हैं ! पूंजी के झंझावात के मारे...

బతుకమ్మల మాట

ఖుష్కి నేలలోని రంగురంగుల పూలన్నీ ఒక్కటై తాంబాళంలో కుదురుకుని సంఘటితమైనాయి ఆడబిడ్డల నెత్తి మీద కూర్చుని చెరువు గట్టున దిగాయి పాట కావాలని పూలన్నీ మొరాయిస్తే ఆమెలంతా గొంతు కలిపి వినిపించారు జలకాలాట లో...

కవి హృదయం పలికే భాష

ప్రతి భాషకూ ఒక ప్రత్యేక నుడికారం ఉంటుంది. సొగసు ఉంటుంది. అది గ్రామ్యమయినా మాండలీకం అయినా శిష్టవ్యావహారికం అయినా!

బాలా బుక్స్: ఆరునెలల్లో పదిహేను పుస్తకాలు

గత రెండు మూడు సంవత్సరాల్లో తెలుగు పుస్తకాల అమ్మకాలు పెరగడం ఒక మంచి పరిణామం. ఇది తెలుగు పాఠక వర్గం విస్తరిస్తోందని, పుస్తకాలు మళ్లీ ప్రజల జీవితంలో స్థానం సంపాదిస్తున్నాయని చూపిస్తుంది.

ఆకాశవాణి అవార్డుల కేంద్రం విజయవాడ

1988 కాలం నాటికి  రేడియో స్టేషన్ అనేక విభాగాల్లో ప్రతిభతో వెల్లివిరుస్తుండేది. 

గుర్తు చేసుకుందాం- నవ్వుకుందాం

ఇష్టమైన విందు భోజనం ఇట్టే అరిగిపోయినట్లు, 80 పేజీల నవలిక చదవడం అట్టే ముగిసిపోతుంది పాఠకులకు

స్త్రీల ప్రయాణాలు- ఓ కొత్త అధ్యాయం

ఈ రచనలు చదివితే ప్రయాణ ఉత్సాహం రాకమానదు. ఎప్పుడు బయల్దేరుదామా  అనిపించక తప్పదు. ఎక్కడెక్కడికి వెళ్లాలో నిర్ణయించుకోవడమే కష్టం.

తాయిమాయి తండ్లాట 

అతనిలో పూర్తిగా బయల్పడని తెలంగాణతనం ఉంది. నాకు ఈ ప్రాంతమంటే కేవలం వేషభాషలు కాదు. ఒక వ్యక్తిత్వం. అందుకే అతనివంటి మిత్రులవలనే నాకీ ప్రాంతం గురించిన ప్రాథమిక అవగాహన ఏర్పడినది.

సాహిత్యభారతి పురస్కారాలు 2025

మిత్రులు, సాహిత్యాభిమానులకి దసరా పండుగ శుభాకాంక్షలు. మీ ఆశీర్వాదాలు, ప్రోత్సాహంతో ముందడుగు వేసిన మా ప్రయత్నం ఫలించిందని తెలియజేస్తున్నాము. ఈ దీపావళి పర్వదినాన, సాహిత్య సేవలో అంకితభావంతో సమాజంపై తమదైన...

Two Poems by Eya Sen

1 Ashes of the Womb   Behind the layers of the flesh Lies a sanctuary of promise, Vows laden with thousand fruits, flowers, and harvest.   Mother Earth, in her boundless grace bestowed upon the...

English Section

1+1=1

The war of the bloody wand gets initiated- The melodious resonance of the war-drums Reverberates in both the body-castles And, sets fire to the armless militancy! Primordial concupiscence blows out From within the deep...

Sparkles of Bond

 In the heart of Kolkata, among the vibrant streets, where the chaotic symphony of honking horns and the aromas of sizzling street food filled the air, resided Sameer, a bright young software engineer navigating the...

The Hunger that Moved a Goddess

Author: Endapalli Bharathi (Telugu), Translator: V.B. Sowmya The story appears in “The hunger that moved the Goddess and other stories”, published by South Side Books. The book can be pre-ordered here. * Our Jayakka is...

Translating Endapalli Bharathi

Endapalli Bharathi’s stories are primarily sketches of life in a small South Indian Telugu-speaking village community. The focus of these stories is not the individual and they are all about the celebration of happy and...