Arun Sheetansh writes in Hindi. Published one poetry collection in Hindi, Ek Aisi Duniya ki talash mein. Published articles on literature. Editor of Hindi Journal Deshaj. His poems have been translated into Bangla, Odiya, Spanish and English.
Black Night
The first rays of the Sun
Fell on the pupil
And I became handsome
The final rays of the evening
Fell on my heart
And I became happy
The light in the night
Fell on my entire body
And I became black.
सांवली रात
सुबह की पहली किरण
पपनी पर पड़ती गई
और मैं सुंदर होता गया
शाम की अंतिम किरण
अंतस पर गिरती गई
और मैं हरा होता रहा
रात की रौशनी
पूरे बदन पर लिपटती गई
और मैं सांवला होता गया
Sad Night
My grandmothers lullaby
Was like the mustard flowers
Who would sing a lullaby tonight
So that I can sleep
This night belongs to the city
This night belongs to the hotel
I miss Granny’s lap
Its rainy season
My legs are not muddy
I was happy with the smell of the mud
Stuck at the bottom of my shoes.
And I slept with eyes open.
I remembered my village
The east had black soil
The west had sand soil
The north had red soil
The south was a mixture of all these
And my grandmother
She had the strength of all these soil.
उदास रात
दादी की लोरी
सरसों के फूल की तरह होती थी
आज की रात
हां, आज की रात
कौन सुनाएगा लोरी
कि सो सकूं
यह रात
नगर की रात है
होटल की रात है
दादी की गोद नहीं
बरसात का मौसम है
पांव में पंक नहीं लगे हैं
इसलिए जूते में लगे
मिट्टी की सुगंध से
आधी रात
खुश रहा
और आधी रात उदास आंख खोल सोता रहा
याद आती रही
गांव के पूरब में
केवाल मिट्टी
पश्चिम में बलुआही
उत्तर में ललकी
और दक्षिण में सब की सब मिट्टियां
और हर मिट्टी के लोंदों से बनी
मेरी दादी….।
*
Add comment