సారంగ
  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు
సారంగ
  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు
సారంగ
'తెర'చాపసంచిక: 15 అక్టోబర్ 2018

మండే కథల ‘మంటో’

భవాని ఫణి

ఇక్కడ చమత్కారమంటే పెదవుల మీద విరిసే చిన్నపాటి నవ్వు మెరుపు కాదు, అదొక విషాదభరితమైన విరుపు.

సకీనా అనే పదిహేడేళ్ల అమ్మాయి కోసం వెతుకుతుంటాడు ఆమె ముసలి తండ్రి. చివరికి ఓ రెఫ్యూజీ క్యాంప్ లో కనిపిస్తుంది, ఓ మంచం మీద జీవచ్ఛవంలా పడి ఉంటుంది. అతని ఆనందపు కేకలు విని, ఏంటంటూ గదుముతాడు అక్కడున్న డాక్టర్. ‘ఆ పిల్ల తండ్రి’నంటాడా అమాయకుడు ఆత్రంగా. గదంతా చీకటి. ‘ఖోల్ దో’ అంటాడు డాక్టర్, కిటికీరెక్కలనుద్దేశించి. ముసలాయన కిటికీ తెరిచి, ఆ వెలుగులో కూతుర్ని చూసుకుని సంబరపడుతుంటే,  విప్పమన్నాడనుకుని, కళ్లు కూడా విప్పలేని స్థితిలో, సల్వార్ బొందును విప్పుతున్న ఆ అమ్మాయిని చూసి – పైనించి క్రింది దాకా చెమటతో తడిసిపోతాడు డాక్టర్. అవును మరి, ఎవరెవరు, ఎప్పుడెప్పుడు, ఎన్నెన్నిసార్లలా, ఆ అమ్మాయితో, ఆ మాటని ఉంటారో కదా! మనిషిలోని అవకాశ వాదాన్నీ, పశు ప్రవృత్తినీ ఇంత సూక్ష్మంగా, విశదంగా మంటో తప్ప ఇంకెవరు చెప్పగలరు!

సాధారణమైన జీవితాలు కథలుగా మారినప్పుడు, సాధారణంగా వాటిలో చమత్కారం ఉండే అవకాశం తక్కువ. కానీ మంటో కథలు అందుకు మినహాయింపు. ఇక్కడ చమత్కారమంటే పెదవుల మీద విరిసే చిన్నపాటి నవ్వు మెరుపు కాదు, అదొక విషాదభరితమైన విరుపు. అది ఓ పక్క కథకుడి నైపుణ్యానికి గమనికగా మారి, చూపులగుండా పరుగులు తీస్తూనే, మరోపక్క మనసును నిర్లిప్తతతో నింపి నిశ్చేతనపరుస్తుంది. లోలోపలొక దిగులులాంటి నిశ్శబ్దాన్ని సృష్టించి, దాని శబ్దాన్నిక నిదానంగా వినమంటుంది. ‘మంటో’ అనే పేరుతో, ఈ రచయిత నిజజీవితాన్ని ఆధారంగా చేసుకుని నిర్మితమైన ఈ సినిమా, ఆయన కథలు కదలార్చే, ఉరుముల, మెరుపుల కలయికలాంటి తుఫానునూ, అనంతరపు అల్లకల్లోలాన్నీ అంతే ఖచ్చితంగా పట్టుకుని ప్రదర్శించడంలో సఫలమైంది. 2018 సెప్టెంబర్ లో విడుదలైన ఈ సినిమాకు, నందితా దాస్ దర్శకత్వం వహించారు.

మంటో పూర్తి పేరు – సాదత్ హసన్ మంటో. 1912, మే పదకొండున, పంజాబ్ లోని ఓ ముస్లిం కుటుంబంలో జన్మించాడు. ఆత్మాభిమాని. నిర్మొహమాటస్తుడు. తనలోని ఆవేదనకు, కోపాన్ని ఔట్లెట్ గా చేసుకున్నవాడు. బొంబాయి నగరాన్ని పిచ్చిగా ప్రేమించినవాడు. తన కథల అద్దాల్ని, సమాజం ఎదుట నిర్భయంగా నిలబెట్టి. నిజాల్ని చూసుకోమన్నవాడు. ఇనుప ఊచల ఆసరాతో పైకెగబాక జూసి నేలరాలిన సాలెపురుగు లాంటివాడు మంటో. ఎదురుగా ఉన్నదే, కళ్ళతో చూసిందే, చెవులతో విన్నదే, మనసు అర్థం చేసుకున్నదే రాసాడతడు. అతనిది రెక్కలు తెగిన పక్షిలాంటి వేదన. హృదయాన్ని రెండు ముక్కలు చేసుకుని, ఒకదానితోనే బ్రతకాల్సి వచ్చిన నరకయాతన.
మంటో రాసిన ఓ కథను, అతని భార్య చదువుతున్నట్టుగా సినిమా మొదలవుతుంది. ‘మీ కథలు భయపెట్టినంతగా, నన్ను మరేవీ భయపెట్టలేవం’టుందామె. అది, భారతదేశంలో స్వేచ్చా వాయువులు నిండబోతున్న కాలానికి, సరిగ్గా ఏడాది ముందరి సమయం. అప్పటికే అతను చాలా కథలు రాసాడు. ఇంకా ఇంకా రాస్తున్నాడు కూడా. సినిమా రంగంలో కూడా నిలదొక్కుకునే ప్రయత్నంలో, సాహిత్యంతో సహా లూటీ అవుతున్నాడు. దేశభక్తి గురించో, ఆంగ్లేయుల అరాచకాల గురించో రాయమని తోటి సాహిత్యకారులు ఎంతగా చెప్పినా వినకుండా, అభాగ్యులైన వేశ్యలూ, అసహాయులైన ఆడవారూ ఎదుర్కొంటున్న కష్టాలనూ, అన్యాయాలనూ, నైతిక విలువల వలువలు ధరించని కథల రూపంలో ప్రదర్శిస్తున్నాడు. వాడకూడని పదాలు వాడుతున్నాడన్న ఆరోపణలతో, కోర్టు కేసుల్లో చిక్కుకుంటున్నాడు. అయినా అతను తన దేశాన్ని అమితంగా ప్రేమిస్తూనే ఉన్నాడు. తన బిడ్డ, స్వతంత్ర భారతంలో పుట్టబోతోందని ఎంతో సంబరపడతాడు కూడా.
కానీ దేశాన్ని రెండు ముక్కలు చేసిన ఆ స్వాతంత్య్రం, అతన్ని, తనదీ, పరాయిదీ కాని ప్రాంతానికి తరిమేస్తుంది.  అప్పటినించే అతను, వేళ్లతో సహా పెకిలింపబడి, మరో చోట పాతబడిన మహా వృక్షంలా ఎండటం మొదలుపెడతాడు. పుట్టి పెరిగిన ప్రాంతాలపై, నగరంపై ప్రేమను చంపుకోలేక విలవిలలాడతాడు. మాటిమాటికీ ముఖం దిమ్మెక్కించేంత బలమైన దెబ్బలు తింటున్నా, ముక్కు సూటితనాన్ని మాత్రం వదులుకోలేకపోతాడు మంటో. అతని నిజాయితీ, నిర్భయత్వమే కాదు, పంచ ప్రాణాలూ పెట్టి రాసుకున్న ఆఫ్సానాలు కూడా అతనికి తిండి పెట్టలేకపోతాయి; పైగా వివాదాల్లోకి తోసి వినోదిస్తాయి కూడా. దేశ విభజన కారణంగా నష్టపోయి, నాశనమైపోయిన లక్షలాది కుటుంబాల గురించీ, దిక్కులేకుండా మిగిలిన లేదా మిగలకుండాపోయిన ప్రాణాల గురించీ, తమ మాన ప్రాణాలను, అత్యంత దారుణమైన పరిస్థితుల్లో పోగొట్టుకున్న అభాగ్య స్త్రీల గురించీ, అతడా సమయంలో పిచ్చి పట్టినట్టుగా రాసిన కథలు, అతన్ని మళ్ళీ కోర్టుల చుట్టూ తిరిగేలా చేస్తాయి. ఇక అప్పుడే, గుండెల్లో రేగుతున్న మంటల్ని చల్లార్చుకుందామనో, హృదయాన్ని రగిలిస్తున్న చైతన్యాన్ని కాపాడుకుందామనో – తనని తాను తాగుడుకి సమర్పించుకుంటాడు.
ఆ మద్యం మహమ్మారి, అతని మనసుకేమాత్రం సాంత్వన చేకూర్చిందో తెలీదు గానీ, అతని శరీరాన్ని మాత్రం మెల్ల మెల్లగా తినేస్తుంది. దీనికి తోడు, పిల్లల వైద్యానికి కూడా మందులు కొనలేనంత ఆర్ధిక దౌర్బల్యం, మోసకారి ఎడిటర్లు చూపే మొండి చేతులూ, సహనమూర్తి అయిన భార్యలో కూడా వ్యతిరేకతను పుట్టించేటంతటి అనననుకూల పరిస్థితులూ… పోనీ అలా అని, ఉన్న ఒక్క స్నేహితుడూ (అప్పటి వర్ధమాన నటుడు శ్యామ్ చడ్డా) చాస్తున్న స్నేహ హస్తపు సాయాన్ని అందుకుందామంటే, అడ్డుగా వచ్చి కూర్చునే ఆత్మాభిమానమొకటి. చివరికి, తన కుటుంబం కోసమైనా తాగుడు మానాలని నిర్ణయించుకుని, రీహాబిటేషన్ సెంటర్ లో చేరతాడు. అక్కడితో సినిమా పూర్తయినప్పటికీ, తర్వాత మంటో ఎంతో కాలం బ్రతకలేదు. మద్యం మహమ్మారి శిధిలం చేసి పెట్టిన శరీరం, అతనికి ఇంకెంతో కాలం నివాసంగా నిలబడలేకపోయింది.  ఏ నేలకూ చెందని చోట పడి మరణించిన అతని కథలోని ఓ పాత్రలాగే, అతని మనసు అప్పటికే చచ్చిపోయింది. మిగిలిపోయిన అతని దేహం కూడా, 1955 జనవరి 18న, అంటే అతని 42వ ఏట, అలా మట్టిలో కలిసిపోయింది. బ్రతకాల్సివచ్చిన ఆ కాస్త సమయంలోనే, ఏవేవో జీవితాల్నీ, ఎవరెవరివో జ్ఞాపకాల్నీ, ఎన్నెన్నో దుఃఖాల్నీ – ఓ చిన్ని పెన్సిల్ ముక్కకు గుచ్చి తెచ్చి, కాయితాల నిండా ఎండబెట్టాడు మంటో మన కోసం. అతని కథలతో కూడిన ఇరవై రెండు కథా సంకలనాలు ప్రచురితమయ్యాయంటే, ఎన్నెన్ని కథల్ని, ఎంత సులువుగా, ఆశువుగా రాసేసి ఉంటాడో ఊహించుకోవచ్చు.
మంటోని మంటోలాగే నిలిపి చూపగలిగిన నిలువెత్తు అద్దంలాంటి సినిమా ఇది. సినిమా మొదలవుతుండగానే, తెర మీద ప్రత్యక్షమయ్యే, కళాత్మకత నిండిన ఖచ్చితమైన రంగుల సమ్మేళనం, మనకి ఆ సినిమా ఎలా ఉండబోతోందో ముందుగానే చెప్పేస్తుంది. చిట్టచివరివరకూ ఆ మూడ్ ను ఎక్కడా చెడిపోనివ్వదు. దాంతోపాటుగా, మంటో జీవిత కథతో, అతను రాసిన కథల్ని కలిపిన విధానం, సినిమాకి మరింత విలువను చేకూర్చింది. కానీ అతని మరిన్ని కథలూ, అందులోని పాత్రలూ, అక్కడలా అతనితో కలిసిపోతూ, ఇంకాసేపు కనిపిస్తే బావుండుననిపిస్తుంది.
ఆ కాలంనాటి వాతావరణాన్నీ, సామాజిక పరిస్థితులనూ కళ్లకు కట్టినట్టుగా చూపిందీ సినిమా. నవాజుద్దీన్ సిద్ధికీ నటన కారణంగా మంటో మీద ప్రేమ పుట్టిందో, లేక మంటో వ్యక్తిత్వాన్ని నవాజుద్దీన్ అంత గొప్పగా ఆవిష్కరించగలిగాడో తెలీదు గానీ, ప్రతీ క్షణం ఆ తెర మీద కదలాడిన వ్యక్తి, ఎంతో ప్రీతిపాత్రంగా అనిపించాడు. కానీ ముఖ కవళికలూ, కళ్ల పరంగా పోల్చుకుంటే మాత్రం, ముందుగా అనుకున్న ఇర్ఫాన్ ఖాన్ నే బాగా నప్పి ఉండేవాడేమో. మంటో మీదా, అతని కథలు మీద నందితా దాస్ కు ఉన్న ప్రేమంతా, ఆమె దర్శకత్వ ప్రతిభలో కలిసిపోయి ప్రవహించడంతో, తెరమీది బొమ్మలు, జీవంతో నిండిన జీవితాలై తొణికిసలాడాయి. కానీ సినిమాని పరిమితం చేసే సమయాభావం కారణంగా,  మంటో మనతో ఎంతోసేపు లేడన్న అసంతృప్తి మాత్రం, కాస్తో కూస్తో కలిగి తీరుతుంది.
*

భవాని ఫణి

View all posts
‘జమ్మి’ ఆకులతో కుట్టిన కథ
సముద్ర ప్రార్ధన

2 comments

Leave a Reply to udaya Cancel reply

Enable Google Transliteration.(To type in English, press Ctrl+g)

  • udaya says:
    October 24, 2018 at 2:40 am

    avunu manto gurinchi rasina ee vishayamu chaduvutuntene naaku vipareetamina bahyamestundi–

    Reply
  • rallapalli rajavali says:
    February 4, 2020 at 1:10 am

    manchi cinemanu parichayam chesinanduku dhanyavadhalu madam.

    Reply

You may also like

థాంక్యూ…తాతా…

పెద్దన్న

హ్యూస్టన్ మహా నగరంలో అనగనగా ఒక అపరిచితుడు

వంగూరి చిట్టెన్ రాజు

“అమెరికా తెలుగు” సాహిత్యం అంటూ వుందా?!

అఫ్సర్

నలుగురు కలిసే వేళా విశేషం

మధు పెమ్మరాజు

అశ్రుకణం

అనిల్ ఎస్ . రాయల్

ప్రవాస జీవనం ఒక కుదుపు

వేణు నక్షత్రం

సగం కుండ

కలశపూడి శ్రీనివాస రావు
‘సారంగ’ కోసం మీ రచన పంపే ముందు ఫార్మాటింగ్ ఎలా ఉండాలో ఈ పేజీ లో చూడండి: Saaranga Formatting Guidelines.

పాఠకుల అభిప్రాయాలు

  • Vasu on రామచంద్రా రెడ్డి కవితలు రెండురామచంద్రా రెడ్డి గారూ, మీరు ఒక పక్క అచ్చ తెనుగును తెలుగు...
  • rajeswari divaakarla on ప్రవాస జీవనం ఒక కుదుపువేణు గారు మీ కథా రచనానుభవం ప్రవాస గమనాన్ని ,దేశీయ భావనలను...
  • Sailaja Kallakuri on నల్లని రక్తం పరిచిన ఎర్రని తివాచీ Power packed review of Powerful expression...thankyou Rupa...
  • పొట్నూరు నాగేశ్వరరావు రాజాం విజయనగరం జిల్లా ఆంధ్రప్రదేశ్ ఇండియా on తేనె తాగుతున్న సీతాకోకచిలుకమా రంగనాధం మాష్టారు బోస్టన్ నగరంలో ఉదయస్తమయాల మద్య కాలాన్ని కవితలకు...
  • AS Ravi sekhar on పారశీక అఖాతంలో చిక్కుపడిన లంగరుసుధాకర్ గారి రచన ల్లో, చరిత్ర కి సంబంధించిన అంశాల తో...
  • Murty Linga Mandapaka on పారశీక అఖాతంలో చిక్కుపడిన లంగరుTelugu people habe good connect to the sea n...
  • B S Ramulu on పారశీక అఖాతంలో చిక్కుపడిన లంగరుసముద్ర ప్రయాణం గురించిన కథనం చారిత్రక విషయాలను గుర్తు చేస్తూ సాగింది....
  • ఎం ఎస్ నాయుడు on రామచంద్రా రెడ్డి కవితలు రెండుబావున్నాయ్
  • Csrambabu on పారశీక అఖాతంలో చిక్కుపడిన లంగరుకళ్ళకు కట్టించారు సర్
  • Nasreen Khan on నల్లని రక్తం పరిచిన ఎర్రని తివాచీ మంచి పరిచయం రూప రుక్మిణి. Hearty Congratulations 👏👏👏
  • బూర్ల వేంకటేశ్వర్లు on సముద్రం ఒడ్డున సముద్రంసముద్రానికి సముద్రమే సాటి
  • మద్దికుంట లక్ష్మణ్, సిరిసిల్ల. on సముద్రం ఒడ్డున సముద్రంనిజమే అన్నా.. మీలాంటి ఏ కొద్ది మంది కవులో తప్ప వరవర...
  • డా.నరేంద్ర బాబు సింగూరు on  ఆఖరి అన్యుడి చావువివిన మూర్తి గారు ఈ కథ ని షేర్చ చేయగానే... అనుకున్నా...
  • Gajula UmaMaheswar on ఒక హఠాత్ సంఘటనలోంచి కథారచనInspiring Sir..
  • రాం on ప్రణయ జలధిలోంచి రెండు కవితలుప్రణయ జలధి బాగుంది "ప్రియురాళ్ళ లోతైన కన్నుల్లో నిండుగా మునిగింది సముద్రం...
  • P Srinivas Goud on నల్లని రక్తం పరిచిన ఎర్రని తివాచీ ఆవేశంగా, ఆర్ద్రంగా రాసారు. పుస్తకం వుంది.
  • venu nakshathram on “అమెరికా తెలుగు” సాహిత్యం అంటూ వుందా?!60 ల్లో ప్రారంభించి ఇప్పటి వరకూ తెలుగు భాష , సంస్కృతీ...
  • venu nakshathram on హ్యూస్టన్ మహా నగరంలో అనగనగా ఒక అపరిచితుడుఅప్పట్లో మీరు తెలుగు సంస్కృతి, భాష కోసం ఎంత తపన పడి...
  • chelamallu giriprasad on ప్రణయ జలధిలోంచి రెండు కవితలుnice
  • chelamallu giriprasad on రామచంద్రా రెడ్డి కవితలు రెండుబావున్నాయి
  • వల్లీశ్వర్ on “అమెరికా తెలుగు” సాహిత్యం అంటూ వుందా?!ప్రపంచ తెలుగు సాహితీ పిపాసుల సామూహిక వేదికగా అమెరికాలో పరిణామ క్రమాన్ని...
  • chelamallu giriprasad on నిశీధి కవితలు కొన్నినివాళి
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు బాబూరావు గారు
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు మిత్రమా
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు ప్రసాద్
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు డాక్టర్ గారు
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు మేడం గారు
  • విల్సన్ రావు కొమ్మవరపు on తలారి ఆత్మఘోషధన్యవాదాలు మేడం గారు
  • Wilson Rao.K on తలారి ఆత్మఘోషThank you మిత్రమా
  • ఒద్దిరాజు ప్రవీణ్ కుమార్ on తలారి ఆత్మఘోషకవిత మొత్తం మానవీయతకై పెనుగులాట. వృత్తి చట్టబద్ధమే కానీ చూస్తూ చూస్తూ...
  • Makineedi Surya Bhaskar on The Portrait of Timeless BeingsA good review exhaustive and appealing...
  • Satyanarayana Vemula on బాబయ్ గారి అసం‘పూర్తి’ నవలఇది నిజంగా జరిగిందా?
  • sufi on సరితగల్ఫ్ జీవితాల గురించి మరింత లోతుగా తెలుసుకుంటున్నాను... కథల్లో ఉండే విషయాలన్నీ...
  • Siddhartha on సరితసంజయ్ అన్న... Kudos to your hard work dedication in...
  • JILUKARA on విప్లవ స్వర జ్వలనం “అరుణోదయ” నాగన్నTHANK YOU SIR.
  • .చిట్టత్తూరు మునిగోపాల్ on మటన్మాంసం కూరకు ఇంత పాట్లు ఉండాయా? మా ఊళ్ళో ఎక్కడపడితే అక్కడ,...
  • hari venkata ramana on నాకు ముసుగు లేదు నేను నేత్రావతి ని అప్పుడూ ఇప్పుడూ నేను ప్రత్యక్ష సాక్షి ని...
  • శీలా సుభద్రాదేవి on తలారి ఆత్మఘోషతలారి ఆత్మసోధనగా 1973 లో పరిమళా సోమేశ్వర్ కథ "ఉరి"ని చదివి...
  • Pavani Reddy on సరితWhat an Emotional Story Sanjay !! Katha chadivina tharvatha...
  • Dakarapu baburao on తలారి ఆత్మఘోషతలారి ఆవేదన కళ్ళకు కట్టినట్లు అక్షరాల్లో చూపించారు... 🙏🙏🙏🙏🙏
  • ఉండవిల్లి. ఎమ్ on తలారి ఆత్మఘోషవిల్సన్ సోదరుడి కవిత చదివాక మనసంతా ఆర్థ్రతతో నిండిపోయింది,మాటలతో చెప్పలేను 🙏...
  • Jvsv Prasad on తలారి ఆత్మఘోషనేనేమి చేసానని ఈ శిక్ష నాకు? వారి కర్మే తలారిని చేసింది....
  • డా. కె. ఎల్. వి. ప్రసాద్ on తలారి ఆత్మఘోషచాలా బాగుంది. ఇప్పటి వరకూ ఈ అంశం మీద ఇలా ఎవరూ...
  • Siva Prasad Mopuri on యాపసెట్టు కూలిపొయ్యిందిNo words my dear friend Iam happy to see...
  • ramadevi singaraju on తలారి ఆత్మఘోషఒక తలారి మానసిక సంఘర్షణ ను చాలా సంవేదన తో చిత్రించారు...
  • D Kasthuri Babu on యాపసెట్టు కూలిపొయ్యిందిThammudu katha chala super ga undi munevva character mana...
  • WILSON RAO on మనం రెండక్షరాలం!'మనం రెండక్షరాలం' అంటూ.."ప్రేమ" యొక్క శాశ్వతత్వాన్ని, దాని అదృశ్యమైన ఉనికిని అద్భుతంగా...
  • సుభాషిణి.ఎన్. దేవరకొండ on మటన్వస్తువు,శైలి చాలా బాగుంది.కానీ మలుపు....నాకెందుకో నచ్చలేదు.ఒకరు మటన్ తినడం కొరకు ఇంకొకరికి...
  • Prof. V. Sudarshan on మటన్తెలంగాణ యాస లో రాసిన కథ గ్రామీణ జీవన విధానం అచ్చు...
  • Jyotsna on నువ్వు గుర్తొస్తావు!ఆర్తితో ఆత్మ పెట్టిన కేక! Moving!

సారంగ సారథులు

అఫ్సర్, కల్పనా రెంటాల, రాజ్ కారంచేడు.

Subscribe with Email

రచయితలకు సూచనలు

రచయితలకు సూచనలు

How to submit English articles

How to Submit

ఆడియో/ వీడియోలకు స్వాగతం!

సారంగ ఛానెల్ కి ఆడియో, వీడియోల్ని ఆహ్వానిస్తున్నాం. అయితే, వాటిని సాధ్యమైనంత శ్రద్ధతో రూపొందించాలని మా విన్నపం. మీరు వీడియో ఇంటర్వ్యూ చేయాలనుకుంటే సారంగ టీం తో ముందుగా సంప్రదించండి.

సారంగ సాహిత్య వార పత్రిక (2013-2017)

సారంగ సాహిత్య వార పత్రిక (2013-2017)

Indian Literature in Translation

Indian Literature in Translation

Copyright © Saaranga Books.

  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు