సారంగ
  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు
సారంగ
  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు
సారంగ
'తెర'చాపసంచిక: 15 అక్టోబర్ 2018

మండే కథల ‘మంటో’

భవాని ఫణి

ఇక్కడ చమత్కారమంటే పెదవుల మీద విరిసే చిన్నపాటి నవ్వు మెరుపు కాదు, అదొక విషాదభరితమైన విరుపు.

సకీనా అనే పదిహేడేళ్ల అమ్మాయి కోసం వెతుకుతుంటాడు ఆమె ముసలి తండ్రి. చివరికి ఓ రెఫ్యూజీ క్యాంప్ లో కనిపిస్తుంది, ఓ మంచం మీద జీవచ్ఛవంలా పడి ఉంటుంది. అతని ఆనందపు కేకలు విని, ఏంటంటూ గదుముతాడు అక్కడున్న డాక్టర్. ‘ఆ పిల్ల తండ్రి’నంటాడా అమాయకుడు ఆత్రంగా. గదంతా చీకటి. ‘ఖోల్ దో’ అంటాడు డాక్టర్, కిటికీరెక్కలనుద్దేశించి. ముసలాయన కిటికీ తెరిచి, ఆ వెలుగులో కూతుర్ని చూసుకుని సంబరపడుతుంటే,  విప్పమన్నాడనుకుని, కళ్లు కూడా విప్పలేని స్థితిలో, సల్వార్ బొందును విప్పుతున్న ఆ అమ్మాయిని చూసి – పైనించి క్రింది దాకా చెమటతో తడిసిపోతాడు డాక్టర్. అవును మరి, ఎవరెవరు, ఎప్పుడెప్పుడు, ఎన్నెన్నిసార్లలా, ఆ అమ్మాయితో, ఆ మాటని ఉంటారో కదా! మనిషిలోని అవకాశ వాదాన్నీ, పశు ప్రవృత్తినీ ఇంత సూక్ష్మంగా, విశదంగా మంటో తప్ప ఇంకెవరు చెప్పగలరు!

సాధారణమైన జీవితాలు కథలుగా మారినప్పుడు, సాధారణంగా వాటిలో చమత్కారం ఉండే అవకాశం తక్కువ. కానీ మంటో కథలు అందుకు మినహాయింపు. ఇక్కడ చమత్కారమంటే పెదవుల మీద విరిసే చిన్నపాటి నవ్వు మెరుపు కాదు, అదొక విషాదభరితమైన విరుపు. అది ఓ పక్క కథకుడి నైపుణ్యానికి గమనికగా మారి, చూపులగుండా పరుగులు తీస్తూనే, మరోపక్క మనసును నిర్లిప్తతతో నింపి నిశ్చేతనపరుస్తుంది. లోలోపలొక దిగులులాంటి నిశ్శబ్దాన్ని సృష్టించి, దాని శబ్దాన్నిక నిదానంగా వినమంటుంది. ‘మంటో’ అనే పేరుతో, ఈ రచయిత నిజజీవితాన్ని ఆధారంగా చేసుకుని నిర్మితమైన ఈ సినిమా, ఆయన కథలు కదలార్చే, ఉరుముల, మెరుపుల కలయికలాంటి తుఫానునూ, అనంతరపు అల్లకల్లోలాన్నీ అంతే ఖచ్చితంగా పట్టుకుని ప్రదర్శించడంలో సఫలమైంది. 2018 సెప్టెంబర్ లో విడుదలైన ఈ సినిమాకు, నందితా దాస్ దర్శకత్వం వహించారు.

మంటో పూర్తి పేరు – సాదత్ హసన్ మంటో. 1912, మే పదకొండున, పంజాబ్ లోని ఓ ముస్లిం కుటుంబంలో జన్మించాడు. ఆత్మాభిమాని. నిర్మొహమాటస్తుడు. తనలోని ఆవేదనకు, కోపాన్ని ఔట్లెట్ గా చేసుకున్నవాడు. బొంబాయి నగరాన్ని పిచ్చిగా ప్రేమించినవాడు. తన కథల అద్దాల్ని, సమాజం ఎదుట నిర్భయంగా నిలబెట్టి. నిజాల్ని చూసుకోమన్నవాడు. ఇనుప ఊచల ఆసరాతో పైకెగబాక జూసి నేలరాలిన సాలెపురుగు లాంటివాడు మంటో. ఎదురుగా ఉన్నదే, కళ్ళతో చూసిందే, చెవులతో విన్నదే, మనసు అర్థం చేసుకున్నదే రాసాడతడు. అతనిది రెక్కలు తెగిన పక్షిలాంటి వేదన. హృదయాన్ని రెండు ముక్కలు చేసుకుని, ఒకదానితోనే బ్రతకాల్సి వచ్చిన నరకయాతన.
మంటో రాసిన ఓ కథను, అతని భార్య చదువుతున్నట్టుగా సినిమా మొదలవుతుంది. ‘మీ కథలు భయపెట్టినంతగా, నన్ను మరేవీ భయపెట్టలేవం’టుందామె. అది, భారతదేశంలో స్వేచ్చా వాయువులు నిండబోతున్న కాలానికి, సరిగ్గా ఏడాది ముందరి సమయం. అప్పటికే అతను చాలా కథలు రాసాడు. ఇంకా ఇంకా రాస్తున్నాడు కూడా. సినిమా రంగంలో కూడా నిలదొక్కుకునే ప్రయత్నంలో, సాహిత్యంతో సహా లూటీ అవుతున్నాడు. దేశభక్తి గురించో, ఆంగ్లేయుల అరాచకాల గురించో రాయమని తోటి సాహిత్యకారులు ఎంతగా చెప్పినా వినకుండా, అభాగ్యులైన వేశ్యలూ, అసహాయులైన ఆడవారూ ఎదుర్కొంటున్న కష్టాలనూ, అన్యాయాలనూ, నైతిక విలువల వలువలు ధరించని కథల రూపంలో ప్రదర్శిస్తున్నాడు. వాడకూడని పదాలు వాడుతున్నాడన్న ఆరోపణలతో, కోర్టు కేసుల్లో చిక్కుకుంటున్నాడు. అయినా అతను తన దేశాన్ని అమితంగా ప్రేమిస్తూనే ఉన్నాడు. తన బిడ్డ, స్వతంత్ర భారతంలో పుట్టబోతోందని ఎంతో సంబరపడతాడు కూడా.
కానీ దేశాన్ని రెండు ముక్కలు చేసిన ఆ స్వాతంత్య్రం, అతన్ని, తనదీ, పరాయిదీ కాని ప్రాంతానికి తరిమేస్తుంది.  అప్పటినించే అతను, వేళ్లతో సహా పెకిలింపబడి, మరో చోట పాతబడిన మహా వృక్షంలా ఎండటం మొదలుపెడతాడు. పుట్టి పెరిగిన ప్రాంతాలపై, నగరంపై ప్రేమను చంపుకోలేక విలవిలలాడతాడు. మాటిమాటికీ ముఖం దిమ్మెక్కించేంత బలమైన దెబ్బలు తింటున్నా, ముక్కు సూటితనాన్ని మాత్రం వదులుకోలేకపోతాడు మంటో. అతని నిజాయితీ, నిర్భయత్వమే కాదు, పంచ ప్రాణాలూ పెట్టి రాసుకున్న ఆఫ్సానాలు కూడా అతనికి తిండి పెట్టలేకపోతాయి; పైగా వివాదాల్లోకి తోసి వినోదిస్తాయి కూడా. దేశ విభజన కారణంగా నష్టపోయి, నాశనమైపోయిన లక్షలాది కుటుంబాల గురించీ, దిక్కులేకుండా మిగిలిన లేదా మిగలకుండాపోయిన ప్రాణాల గురించీ, తమ మాన ప్రాణాలను, అత్యంత దారుణమైన పరిస్థితుల్లో పోగొట్టుకున్న అభాగ్య స్త్రీల గురించీ, అతడా సమయంలో పిచ్చి పట్టినట్టుగా రాసిన కథలు, అతన్ని మళ్ళీ కోర్టుల చుట్టూ తిరిగేలా చేస్తాయి. ఇక అప్పుడే, గుండెల్లో రేగుతున్న మంటల్ని చల్లార్చుకుందామనో, హృదయాన్ని రగిలిస్తున్న చైతన్యాన్ని కాపాడుకుందామనో – తనని తాను తాగుడుకి సమర్పించుకుంటాడు.
ఆ మద్యం మహమ్మారి, అతని మనసుకేమాత్రం సాంత్వన చేకూర్చిందో తెలీదు గానీ, అతని శరీరాన్ని మాత్రం మెల్ల మెల్లగా తినేస్తుంది. దీనికి తోడు, పిల్లల వైద్యానికి కూడా మందులు కొనలేనంత ఆర్ధిక దౌర్బల్యం, మోసకారి ఎడిటర్లు చూపే మొండి చేతులూ, సహనమూర్తి అయిన భార్యలో కూడా వ్యతిరేకతను పుట్టించేటంతటి అనననుకూల పరిస్థితులూ… పోనీ అలా అని, ఉన్న ఒక్క స్నేహితుడూ (అప్పటి వర్ధమాన నటుడు శ్యామ్ చడ్డా) చాస్తున్న స్నేహ హస్తపు సాయాన్ని అందుకుందామంటే, అడ్డుగా వచ్చి కూర్చునే ఆత్మాభిమానమొకటి. చివరికి, తన కుటుంబం కోసమైనా తాగుడు మానాలని నిర్ణయించుకుని, రీహాబిటేషన్ సెంటర్ లో చేరతాడు. అక్కడితో సినిమా పూర్తయినప్పటికీ, తర్వాత మంటో ఎంతో కాలం బ్రతకలేదు. మద్యం మహమ్మారి శిధిలం చేసి పెట్టిన శరీరం, అతనికి ఇంకెంతో కాలం నివాసంగా నిలబడలేకపోయింది.  ఏ నేలకూ చెందని చోట పడి మరణించిన అతని కథలోని ఓ పాత్రలాగే, అతని మనసు అప్పటికే చచ్చిపోయింది. మిగిలిపోయిన అతని దేహం కూడా, 1955 జనవరి 18న, అంటే అతని 42వ ఏట, అలా మట్టిలో కలిసిపోయింది. బ్రతకాల్సివచ్చిన ఆ కాస్త సమయంలోనే, ఏవేవో జీవితాల్నీ, ఎవరెవరివో జ్ఞాపకాల్నీ, ఎన్నెన్నో దుఃఖాల్నీ – ఓ చిన్ని పెన్సిల్ ముక్కకు గుచ్చి తెచ్చి, కాయితాల నిండా ఎండబెట్టాడు మంటో మన కోసం. అతని కథలతో కూడిన ఇరవై రెండు కథా సంకలనాలు ప్రచురితమయ్యాయంటే, ఎన్నెన్ని కథల్ని, ఎంత సులువుగా, ఆశువుగా రాసేసి ఉంటాడో ఊహించుకోవచ్చు.
మంటోని మంటోలాగే నిలిపి చూపగలిగిన నిలువెత్తు అద్దంలాంటి సినిమా ఇది. సినిమా మొదలవుతుండగానే, తెర మీద ప్రత్యక్షమయ్యే, కళాత్మకత నిండిన ఖచ్చితమైన రంగుల సమ్మేళనం, మనకి ఆ సినిమా ఎలా ఉండబోతోందో ముందుగానే చెప్పేస్తుంది. చిట్టచివరివరకూ ఆ మూడ్ ను ఎక్కడా చెడిపోనివ్వదు. దాంతోపాటుగా, మంటో జీవిత కథతో, అతను రాసిన కథల్ని కలిపిన విధానం, సినిమాకి మరింత విలువను చేకూర్చింది. కానీ అతని మరిన్ని కథలూ, అందులోని పాత్రలూ, అక్కడలా అతనితో కలిసిపోతూ, ఇంకాసేపు కనిపిస్తే బావుండుననిపిస్తుంది.
ఆ కాలంనాటి వాతావరణాన్నీ, సామాజిక పరిస్థితులనూ కళ్లకు కట్టినట్టుగా చూపిందీ సినిమా. నవాజుద్దీన్ సిద్ధికీ నటన కారణంగా మంటో మీద ప్రేమ పుట్టిందో, లేక మంటో వ్యక్తిత్వాన్ని నవాజుద్దీన్ అంత గొప్పగా ఆవిష్కరించగలిగాడో తెలీదు గానీ, ప్రతీ క్షణం ఆ తెర మీద కదలాడిన వ్యక్తి, ఎంతో ప్రీతిపాత్రంగా అనిపించాడు. కానీ ముఖ కవళికలూ, కళ్ల పరంగా పోల్చుకుంటే మాత్రం, ముందుగా అనుకున్న ఇర్ఫాన్ ఖాన్ నే బాగా నప్పి ఉండేవాడేమో. మంటో మీదా, అతని కథలు మీద నందితా దాస్ కు ఉన్న ప్రేమంతా, ఆమె దర్శకత్వ ప్రతిభలో కలిసిపోయి ప్రవహించడంతో, తెరమీది బొమ్మలు, జీవంతో నిండిన జీవితాలై తొణికిసలాడాయి. కానీ సినిమాని పరిమితం చేసే సమయాభావం కారణంగా,  మంటో మనతో ఎంతోసేపు లేడన్న అసంతృప్తి మాత్రం, కాస్తో కూస్తో కలిగి తీరుతుంది.
*

భవాని ఫణి

View all posts
‘జమ్మి’ ఆకులతో కుట్టిన కథ
సముద్ర ప్రార్ధన

2 comments

Cancel reply

Enable Google Transliteration.(To type in English, press Ctrl+g)

  • udaya says:
    October 24, 2018 at 2:40 am

    avunu manto gurinchi rasina ee vishayamu chaduvutuntene naaku vipareetamina bahyamestundi–

    Reply
  • rallapalli rajavali says:
    February 4, 2020 at 1:10 am

    manchi cinemanu parichayam chesinanduku dhanyavadhalu madam.

    Reply

You may also like

థాంక్యూ…తాతా…

పెద్దన్న

Identity in a World Defined by Flux  

Rakhi Dalal

సిరికోన నవలల బహుమతులు ఇవీ

సుబ్బు జొన్నలగడ్డ

కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!

కె. శ్రీనివాస్

దళిత జీవన సౌందర్యమే ప్రతి వాక్యం!

అరసవిల్లి కృష్ణ

ప్రయోగవాద కవులూ, ప్రచురణకర్తలూ – ఇద్దరూ ఇద్దరే 

శ్రీరామ్ పుప్పాల

అమ్రీష్ పూరీకి బ్రహ్మానందం డబ్బింగ్ చెప్తే?

అరిపిరాల సత్యప్రసాద్
‘సారంగ’ కోసం మీ రచన పంపే ముందు ఫార్మాటింగ్ ఎలా ఉండాలో ఈ పేజీ లో చూడండి: Saaranga Formatting Guidelines.

పాఠకుల అభిప్రాయాలు

  • పోరాల శారద on మాయవ్వ మాటల్లో బతుకుచాలా బాగా రాశారు నవీన్ .... అమ్మమ్మ గారు తన అన్నదమ్ములకు...
  • hari venkata ramana on దళిత జీవన సౌందర్యమే ప్రతి వాక్యం!ఒక రచయితకు జీవితమే పునాది .ఆ కేంద్ర బిందువు నుండి రచయిత...
  • సాగర్ల సత్తయ్య on శిగాలూగుతున్న పల్లె వైభవం ‘బర్కతి’థాంక్యూ సర్
  • పిన్నమనేని మృత్యుంజయరావు on నిజానికి ఈయనే హరికథా పితామహుడు!ఈ వ్యాసాన్ని మిత్రులతో పంచుకున్నప్పుడు మిత్రులు మోదుగుల రవికృష్ణ నుంచి ఆసక్తికరమైన...
  • పిన్నమనేని మృత్యుంజయరావు on నిజానికి ఈయనే హరికథా పితామహుడు!మంచి వ్యాసం.
  • P V RAMA SARMA on పా. రా. పా. పొ.మ. దెసాదాసీదాగా వ్రాసుకుపోయే కథ కాదిది. మంచి వ్యంగ్యాన్ని సరదాగా చెప్పారు. భవిష్యత్...
  • K UDAYA BHASKAR on పా. రా. పా. పొ.మ. దెనువ్వు ఇప్పటికీ ఆబోతు రమణ ( పెద్ద అన్నయ్య) ను వదల్లేదు....
  • N Venugopal on కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!చాలా బాగుంది...
  • Raghavarao valluri on కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!జ్ఞానానికి జ్ఞాపకానికి వేసిన వంతెన లాటి స్మృతి పథం ఈ రచనం.నేర్పు...
  • ప్రతాప్ రెడ్డి కాసుల on కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!నాదీ అదే పరిస్థితి. బాగుంది
  • చిట్టత్తూరు మునిగోపాల్ on తల్లడమల్లడమై ఆ కథ రాసాను…"పెద్దింటి" గారూ.. మీ మొదటి కథ ఊసులు నా సొంత ఊరిని...
  • Usha Rani on కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!గ్యాపకం అవగాహన స్మృతి విజ్ఞానం మన వ్యక్తిగత ఆసక్తులు ఇవన్నీ మన...
  • క్రాంతి .జి on కంఠస్థం చేసుకోలేకపోయిన అనుభవకావ్యాలు!అద్భుతం గా చెప్పారు.. మా మనసులో మాపై ఉన్న చాలా అనుమానాల...
  • sangishetty on నిజానికి ఈయనే హరికథా పితామహుడు!Thank you sir
  • Bhupathi on చిన్ని చిన్ని దృశ్యాలే చాలు!🌸 గౌరవార్ధం, గుండెలను తాకే గుణాత్మకమైన రచనకు ఒక చిన్న నమస్సు...
  • Thula Sreenivas on కడుపు తీపికి కాదు.. కవిత్వతీపికి ‘టోన్’Thank you Anna 💞💞
  • Basaveshwar Penugonda on రోజూ చూస్తున్న కన్నీళ్లే ఈ అక్షరాలుచక్కని ఇంటర్వ్యూ.
  • Vijay on సబర్మతిసతీష్ - రహీంల స్నేహం హృదయాన్ని కదిలించింది. చివర్లో “గోద్రా” ట్విస్ట్...
  • desaraju on తప్పిపోయిన వాడి కథే–ఇంకోటి!ఒక నిట్టూర్పు. ఎంతైనా మనం మనం గోదారేగా
  • తుల శ్రీనివాస్ on కడుపు తీపికి కాదు.. కవిత్వతీపికి ‘టోన్’నా ఆత్మను ఆవిష్కరిస్తూనే, కవిత్వం కళగా ఎలా మారుతుందో చెప్పిన విధానం...
  • Siva Somayajula on సబర్మతిధన్యవాదాలు గొరుసు గారు. “పురహితుడు” (మీరు ప్రస్తావించిన బాల రాముడి కథ),...
  • యార్లగడ్డ రాఘవేంద్ర రావు on నిజానికి ఈయనే హరికథా పితామహుడు!ఇలాంటి పరిశోధనాంశాల్లో సంగిశెట్టి అద్వితీయుడు. అతణ్ణి తలచుకున్నా, చదివినా నాకెప్పుడూ ఆశ్చర్యం...
  • Bandari RajKumar on కడుపు తీపికి కాదు.. కవిత్వతీపికి ‘టోన్’Thank you Anna
  • మల్లీశ్వరి on నిజానికి ఈయనే హరికథా పితామహుడు!విలువైన సమాచారం
  • సొలోమోన్ విజయ్ కుమార్ on ఇంద్రధనుస్సునేను కూడా వానలో తిరిగొచ్చిన ఫీల్ కలిగించావు ! బాగుంది సత్య,...
  • Srikar on Three Poems by Haritha MaddaliGood one!!
  • Siddhartha on దుబాయ్ మల్లన్నసంజయ్ అన్న.. narration లో ఎక్కడా కూడా ఇది మీ మొదటి...
  • Soniya on ఇంద్రధనుస్సుGood Work Satya Tej...there is a significant change in...
  • Mercy Margaret on యుద్ధం ఒక ట్విట్టర్ థ్రెడ్Thank you sir
  • Gorusu on సబర్మతికథ ఎలా చెప్పాలో అలాగే చెప్పారు. ఎక్కడ ఆపాలో అక్కడే ఆపారు....
  • Ravi Pampana on ఇంద్రధనుస్సుNice story bro.. good work.. climatic ga oka feel...
  • Koradarambabu on పా. రా. పా. పొ.మ. దెపాపరాజుపాలెం లో పొగమంచు దెయ్యాలు కధ చదివింపజేసింది. దెయ్యాలు గురించి వినటమే...
  • చిట్ల ప్రేమ్ కుమార్ on కడుపు తీపికి కాదు.. కవిత్వతీపికి ‘టోన్’తులా శ్రీనివాస్ కవిత్వం లోని తడిని దుఃఖాన్ని వ్యక్తపరిచిన తీరులోనే కవిత్వం...
  • కెక్యూబ్ వర్మ on సీతాకోకలు రాల్చిన రంగులనేరుకుంటూ..బాగుంది సర్
  • వంశీధర్ కుడికాల on శిగాలూగుతున్న పల్లె వైభవం ‘బర్కతి’Nice Review. ఇరువురికీ అభినందనలు 💐💐 "బర్కతి" కథల సంపుటి ఆవిష్కరణ...
  • VENKATESHWAR RAO RAMARAJU on శిగాలూగుతున్న పల్లె వైభవం ‘బర్కతి’గౌరవనీయ సత్తయ్య గారి విరచిత కథా సంపుటి ఎంత గొప్పదో విశ్లేషణ...
  • Mahatiram on రెహానా కవితలు రెండుArtham chesukogalige medhassu chaluga....bhavishyathune marchagala sakti kavithaku undi....modhati kavitha...
  • Khamarjahan on రెహానా కవితలు రెండుTheta theta thennu la udayam poota thaage suvaasa bharith...
  • లోడె రాములు on శిగాలూగుతున్న పల్లె వైభవం ‘బర్కతి’ఇష్టంగా చేసే పనిలో బర్కతి ఉంటుంది.. అచ్చమైన తెలంగాణ మనసుల్ని చదివిన...
  • geeta vellanki on పా. రా. పా. పొ.మ. దెSatirical story
  • Haritha on Three Poems by Haritha Maddali💕
  • manoharkondapalli on Three Poems by Haritha MaddaliWow. Seems very deep meaning. Great chinni.
  • Giriprasad Chelamallu on Three Poems by Haritha MaddaliA feeling of being submerged under a dark ocean—...
  • Giri Prasad Chelamallu on కాస్త నెలవంకSimple and affectionate
  • Giriprasad Chelamallu on యుద్ధం ఒక ట్విట్టర్ థ్రెడ్నా వేదన ఒక జిఫ్ ఫైల్ కాదు విప్లవం జెపెగ్ ఫార్మాట్...
  • chelamallu giriprasad on మళ్ళీ కలుస్తామో లేదో!Effective
  • Sandeep on Three Poems by Haritha MaddaliSo good and deep
  • Geeta Vellanki on Three Poems by Haritha MaddaliWonderful poetry
  • Jayasimha Reddy on Three Poems by Haritha MaddaliWonderful ones! 💗 I have only one heart, that's...
  • Bharath Reddy on Three Poems by Haritha MaddaliDamnn, they're all so deep and meaningful!! Would love...

సారంగ సారథులు

అఫ్సర్, కల్పనా రెంటాల, రాజ్ కారంచేడు.

Subscribe with Email

రచయితలకు సూచనలు

రచయితలకు సూచనలు

How to submit English articles

How to Submit

ఆడియో/ వీడియోలకు స్వాగతం!

సారంగ ఛానెల్ కి ఆడియో, వీడియోల్ని ఆహ్వానిస్తున్నాం. అయితే, వాటిని సాధ్యమైనంత శ్రద్ధతో రూపొందించాలని మా విన్నపం. మీరు వీడియో ఇంటర్వ్యూ చేయాలనుకుంటే సారంగ టీం తో ముందుగా సంప్రదించండి.

సారంగ సాహిత్య వార పత్రిక (2013-2017)

సారంగ సాహిత్య వార పత్రిక (2013-2017)

Indian Literature in Translation

Indian Literature in Translation

Copyright © Saaranga Books.

  • శీర్షికలు
    • అనువాదాలు
    • కాలమ్స్
    • విమర్శ
    • కవిత్వం
    • కధలు
    • ధారావాహిక
  • కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ ప్రత్యేక సంచిక
  • Saaranga YouTube Channel
  • English
  • మీ అభిప్రాయాలు 
  • ఇంకా…
    • మా రచయితలు
    • పాత సంచికలు