పద్మావతి రాంభక్త కవిత హిందీలో…

చిన్నప్పటి అద్దె ఇంట్లో
డాబాపై పడుకుని
నింగికి తెలియకుండా
కొన్ని నక్షత్రాలను
తలగడ కింద దాచేదాన్ని
జాబిలి చూడకుండా
గుప్పెట నిండా
వెన్నెలను నింపుకుని
రుమాలులో మూటగట్టేదాన్ని

పసిదనపు అమాయకత్వాన్ని ఈదుతూ
పెరట్లోని పరిమళాలను
పూల రంగులను
లోపల ఎక్కడ తాళం వేసానో చెప్పను

ముగ్ధరూపపు
ముత్యాల పల్లకిలో కూర్చుని
వాకిట్లో చుక్కలు కలుపుతూ
భవిష్యత్తుకై ముగ్గులు వేసానో
కలలను చిత్రించానో
గుర్తు లేదు

ఇప్పటి వాక్యాల్లో
అప్పటి నక్షత్ర కాంతులు
పూల సుగంధాలు
వెన్నెల మరకలు
కనబడుతున్నాయో లేదో తెలియదు

కానీ
జ్ఞాపకాల పందిరిని కాస్త కదిపినా
ఆనాటి పన్నీటిచుక్కలు
అక్కడక్కడ కాగితంపై
చిందుతాయని మాత్రం చెప్పగలను
ష్ …
ఈ రహస్యపు పొట్లాన్ని
ఎవరి దగ్గరా విప్పకండి

-పద్మావతి రాంభక్త

 

गुलाब के पानी की बूंदें

 

छुटपन में किराए के घर के
छत पर लेटकर
आसमां के जाने बिना
थोड़े से सितारों को
तकिए के नीचे छुपा लेती थी।

चंदामामा की नजरों से बचाकर
चांदनी को मुट्ठी में भरकर
रुमाल में गांठ बांध लेती थी।

बचपने की मासूमियत में गोते लगाती
पिछवाड़े के परीमलों और
फूलों के रंग – बिरंगों को
अंदर कहां छिपाए रक्खा था
कानों कान किसी की पता लगने नहीं देती

 

आंगन में बिंदुओं को मिलाते हुए
कल की रंगोलियां लगाती थी या कि
सपनों का चितेरा बनती थी
ठीक से याद नहीं आता।

फिलवक्त के वाक्यों में
बीते वक्त की नक्षत्र काँतियां,
फूलों की सुगंध और
महताब के दाग – धब्बे
दुख रही हों या नहीं यह तो मैं बता नहीं सकती

पर…पर…
यादों के चंदवे को थोड़ा सा भी हिलाएं तो
उस जमाने के गुलाब के पानी की बूंदें
जहां तहां कागज पर जरूर फैल जाती
यह तो मैं कह सकती

सुषसुष …
इस जादुई पुड़िया को
किसी के सामने खोलिएगा मत!

तेलुगु मूल – पद्मावती रामभक्त
हिंदीकरण – डॉक्टर गणेश राम अनुवेदी

గణేశ్ రామ్ అనువేది

Add comment

Enable Google Transliteration.(To type in English, press Ctrl+g)

‘సారంగ’ కోసం మీ రచన పంపే ముందు ఫార్మాటింగ్ ఎలా ఉండాలో ఈ పేజీ లో చూడండి: Saaranga Formatting Guidelines.

పాఠకుల అభిప్రాయాలు