Under the Pilkhan

–for Malashri Lal

 

There were ways we hadn’t met

though every tree had looked like yours

and I had heard the winds

prophesying distance.

 

But not all prophecies are meant for me

and a river when its time comes

does find its meandering way

into the unrest of the sea.

 

Under the pilkhan

one Ashok Vatika leads to another

an exile and freedom planted

like light-seed against dark scrutiny

 

A limitless sky hemming a courtyard

runs into its night only to be dismissed

by elephant dreams

as a petal-pink city rises in sleep.

 

I am struck by how much there is

and how little it keeps for itself

this mind-garden a monastery

for receiving thought-monks.

 

I imagine a mahogany four-poster bed

whose carvings meditate as words come

thick and fast like a storm from the past

bottled firmly till now.

 

Lost princesses whisper within

(Sita? Lakshmi? Radha? Pulti?)

voices straining against life’s knots

to unwrap the heart’s silken box.

 

Today, they are leaving all that behind.

Under the pilkhan, there is play

of blind man’s buff to hoodwink the clock

for only beyond time’s arms is girlhood found.

*

Image: Rafi Haque

Basudhara Roy

Basudhara Roy teaches English at Karim City College affiliated to Kolhan University, Chaibasa. Creatively and academically drawn to themes of gender, ecology, and mythology, her five published books include a monograph and three collections of poems -- Moon in my Teacup (Writers Workshop, 2019), Stitching a Home (Red River, 2021), and Inhabiting (Authorspress, 2022). Her fourth collection of poems A Blur of a Woman is forthcoming from Red River this year end. Her work has featured widely in anthologies and magazines including Chandrabhaga, The Punch Magazine, Yearbook of Indian Poetry in English, Helter Skelter Anthology of New Writing, The Dhaka Tribune, EPW, and Madras Courier among others. Co-editor of two poetry anthologies and a firm believer in the therapeutic power of verse, she writes, reviews, and sporadically curates and translates poetry from Jamshedpur, Jharkhand, India. (More about her at https://www.basudhararoy.com/)

Add comment

Enable Google Transliteration.(To type in English, press Ctrl+g)

‘సారంగ’ కోసం మీ రచన పంపే ముందు ఫార్మాటింగ్ ఎలా ఉండాలో ఈ పేజీ లో చూడండి: Saaranga Formatting Guidelines.

పాఠకుల అభిప్రాయాలు