Written in 1937 in one sitting, at Visakhapatnam, this tour de force of a poem celebrates the magical moments of the birth of poetry. In the thousand year old Telugu literature, the famous poets have praised the muse, called her a goddess, mother, wife and daughter, and down the centuries continued the line of steadfast refusal to dedicate the poetry to kings. But never before, the labor pains, and pangs of a poet were recorded. While it was emotion recollected in tranquility to William Wordsworth, it is emotion recollected in commotion to Sri Sri, rightly considered to be a great poet (Mahakavi) and surely poet of the Century.
All his poems of Mahaprasthanam anthology (1950 first publication and several reprints there after) are now available in English and Urdu translation by Rama Teertha, and Abdul Wahed, respectively.
In my youthful, flower like delicate songs environ
In one auspicious moment
In those days I thought of you
Located In beautiful gardens
And moved in the yonder skies as a beauty
Unreachable
When for you the life became a penance
And the search went on in inebriated moments
In the all around theatrics of fashionable feigns
Your contours not being visible
Weren’t there days I rotted alone
In the cave, cottage, and in darkness
Under your spell
In the long determined rigor of pining
In the silent Samadhi
In my mind that hanged like a festoon
To the door of heaven
Know not what tumults, languages and spectacles
Felt within –
And I saw what kind of strange, weird
Fantastic blue light strobes
And from which forces
my song received the responses of life
what sounds I gathered for you
and in every searched corner heaps and heaps of
war cries
in the dead night, surrounding the skies
showering clouds
and the ferocious gales frightening
the waves of seas reverberating with
the sounds of drums and the blowing conches
in that very night
in the dark forests, beyond a rhyme and rhythm
the cacophonic calls of beasts to a crescendo
the eternal song among the starry expanses
earth quakes, fall of governments,
revolution and conflicts
all are your dynamism
all are your cosmic manifestation
And what are those spectacles
And expositions
Crowd my mind when I think of you-
The blooming diamonds in the fire lakes
Flying metal eagles
And the drum beats that cause fever to the cannons –
What else I have Heard?
In the midnight,
the inner world orbits of the dreams
of a just delivered mother holding tight
Her child to heart –
And in the mysterious sleep of the babe
The sound of ancient memories cradling
In the ICU
In the scalpel magic of surgery wizards
In the twilight zone of life and death
The eyes half closed patient’s
Intravenous Warm flood of blood
The blabber and shrieks of a drunkard
Who slipped and fell into a side canal
Unable to manage himself
In the brutal sexual bout
The severely suffering public Roja
Silently undergoing the trauma of pounding-
Like terrible songs blaring around
The secret told by the hanged head
And in the dark interiors of a lunatic
A flicker of light
The screech of an owl
And the croak of frogs
The angry voices and wails
Of striking labor
Their wives and children
Rending the skies
and touching the poles
words of a million stars,
songs of a billion waterfalls,
and a trillion furies of shoring waves
Mother, I heard, heard countless
And when I am ready to submit
What all I heard and saw
And went about searching for words
They came
Crossing the graveyards of lexicons
Leaving behind the shackles of grammar
Discarding the anaconda embrace of prosody
They came out rushing, gushing
Running, stepped into my heart –
Triggering a pandemonium and ruckus
In that terrible, forceful , wavy, spinning motion
In whatever streets I roamed
And the songs created by me washing my sins
Purified and made me to surrender to the heart of joy-
With all my senses awakened
What I am writing and seeing
What I am breathing
And whether in the state of Nirvikalpa Samadhi
My life has gained the Nirvana
The music thus bound me in majestic magic
And to the music born out of astral conjugal bliss
in the divine music that kissed again and again
Playing on my pulsating arteries
Born in the moments of life ebbing out
Many a melody conducting a sonorous alto
A swooping song that took hold of my life
In a giant eagle’s grip
Beyond the duality of joy and sorrow etcetera
Unblemished, unfathomable, unthinkable, unlimited,
Solitary, one and only,
Subjecting me to a transient yet permanent
Divine experience
And melting me in the end
You the luminous poesy! Dame enchantress,
Poesy o poesy!
What about the day
When I was shapeless in my mother’s womb
You contoured me and made my ego hungry
With life force passing through
My inner and outer sensory frame
I fell on this earth
And accepting the visitations of
Comforts and troubles
Becoming a traveler in the world odyssey
Turning into a renouncing passer
While conducted myself in fear and fright
aren’t you the one
who assured with a protecting hand
and redeemed me?
You the gentle merciful one!
Nonpareil, boundless, poesy, O poesy!
Today, will you be able to hear
My sighs covered by the daredevilry of thoughts
Expecting that I will write something
And the world reflects in my works
Hoping to gain fruition out of this penance
I want to build a song that echoes from the hearts of countrymen
Like a chant,
I want to bring the skies closer to this world
And to make my ideals the showers of light to be shared by
All brethren
In hand now and yet eluding end of your great robe fluttering
And Causing winds
I will make a temple with my words
And proffer my songs as a heart touching submission
topped with all that pollen of flowers tossed at you
you the rasa cleft, the diamond mine,
mother, O poesy!
Poesy! Poesy! O poesy!
1937
30th April is 108th birthday of Sri Sri.
Excellent translation. .manythanks. ..sir!