‘నాది సాహిత్య క్షేత్రం కాదు’ అని ఆయన ఎన్నిసార్లు ప్రస్తావించినప్పటికీ సాహిత్య విమర్శలో బాలగోపాల్ వేసిన ముద్ర చాలా బలమైంది.
‘నాది సాహిత్య క్షేత్రం కాదు’ అని ఆయన ఎన్నిసార్లు ప్రస్తావించినప్పటికీ సాహిత్య విమర్శలో బాలగోపాల్ వేసిన ముద్ర చాలా బలమైంది.
ఆయన దీక్షగా రాసే కార్డులు, ఇన్లాండ్ లెటర్లు రాస్తూ అనేకమంది యువ రచయితలు, ప్రసిద్ద రచయితలతో ఆయనకు స్నేహ సంబంధాలుండేవి అనేదానికి నిర్మలానందగారి నుండి మాకు కూడా వచ్చే కార్డులే తార్కాణం.
కవిత్వం కవిత్వంగా చూసే దృష్టి కంటే అది సమాజంలోని మనిషిని మనిషిగా తీర్చిదిద్దే, రూపుదిద్దే ప్రక్రియగా ఉండాలని నా ఆకాంక్ష.
అందరూ ఆయన్ని పని రాక్షసుడు అంటారు- నిజమే టేబుల్ ముందు కూర్చుంటే గంటల తరబడి రాస్తూనే ఉండేవారు. ఎటొచ్చీ కాగితాలన్నీ మనం జాగ్రత్తగా ఏరుకుని లైనులో పెట్టుకోవాలి.
ఒకసారి వొక ఇరానీ హోటల్ పక్కనే ఉన్న రేషన్ షాపు దగ్గర కిరోసిన్ కోసం పెద్ద క్యూ form అయ్యి వుండడం చూసా... ఆ క్యూలో అనామకంగా ఖాళీ డబ్బా పట్టుకుని రావు బాలసరస్వతీదేవి నిలబడి వున్నారు.
శంభూకుని తెగిపడ్డ శిరస్సు మొదలు ఏకలవ్యుని బొటనవేలు, శూర్పణఖ ముక్కు, బర్బరీక హత్య దాకా వర్తమానంలో ఎందరో ఏకలవ్యులు..
ఈ దారి పిలిచినప్పుడు తుఫాను నన్ను అడ్డుకోలేకపోయింది. ముంచుకొస్తున్న చీకటి నన్ను భయపెట్టలేకపోయింది.
రెండు భిన్న జాతుల మధ్య ప్రేమ కథ. ఈ నవలతో భారతంలోని గిరిజన పాత్రల వైపు చూపు మళ్ళేలా చేశాడు సూఫీ.
మీరు పాఠకులను గౌరవిస్తే వాళ్లకి కూడా వారివారి జీవిత అనుభవాలు కొన్ని ఉంటాయని, వాటిని వాళ్లు చదువుతున్న కథలోకి తీసుకువస్తారని తెలుసుకుంటారు.
ఫ్లైఓవర్ల క్రింద నివసిస్తూన్న కుటుంబాలనూ, మురికివాడలనూ చూసి, "ఇంత పేదరికం ఉందికదా? మరి నువ్వేం చేస్తున్నావు?" అని నన్ను నిలదీసింది.
ఇది కాక అరకో, పాడేరో, సీలేరో రెండేసి రోజులు బల్లేసుకొని ఎల్లిపోయిన వొయిసిన గుంటలు అక్కడ నీళ్ళలోకి దిగి గల్లంతైపోవడం ఆ తల్లితండ్రుల శోకం చూడలేకపోతోంది.
దగ్గర్లో కూచుని ప్రజ్వల నిశ్శబ్దంగా పని చేసుకుంటున్నా వాడెలా పసిగడతాడో మరి, ముఖ కవళికలన్నీ పూర్తిగా మారిపోయి , వికసిత వదనంతో కనిపిస్తాడు .
పద్మావతి తన కథలకు ముఖ్యమైన ఆవరణాన్ని మధ్యతరగతి జీవితాల్లోంచి ఏర్పాటు చేసుకుంటారు. ఇవి అట్టడుగు వర్గాలకన్నా కాస్త పైస్థాయి లో బ్రతికే మనుషుల కథలు.
ఇంటికి ఆహ్వానాలు తీసుకువచ్చి జనాల శాంతికి భంగం కలిగించటం అవసరమా? అని ఫ్రాంక్ నుంచి ఇమెయిల్. ఇది విని ఎంతో కష్టపడి పంచిన మా కమిటీ మెంబర్లకు నోట మాట రాలేదు. లోపల ఎంత తిట్టుకున్నారో చెప్ప నవసరం లేదనుకోండి.
నా హృదయం లోపల ఎప్పుడూ ముడుచుకుని ఉన్న ఒక నీలి లోకం ఉంది. అది బయట సముద్రం కాదు— శబ్దం లేని, గాలి లేని, కానీ నడిచే ప్రతి ఊపిరికి స్పందించే మరచిపోయిన తరంగాల గర్భం. వేదనలన్నీ కొండచరియలై ఆ లోకంలో కూలి కూర్చుంటాయి...
1 పువ్వు లాంటి ప్రాణం పువ్వై విరిసిన ప్రాణం – ఒక రోజు… గాలిలో జారిపోతుంది. వెళ్ళిపోతూ – ఒక రాగం మిగిలిస్తే… జీవితం వృథా కాదు. వయసు తీరం దగ్గర – బయట పడతాయి పాత గమకాలు. చివరి క్షణం కూడా ఒక స్వరం అవుతుంది...
కురిసి కురిసి అలసి ఆగిపోయిన జడివాన
ఎటు పోవాలో పాలుపోక రోడ్డు మధ్యలో నిలబడిపోయిన
బిక్కమొహపు బిత్తరచూపుల వర్షపు నీరవుతుంది
1 మరింత సమయం ఆకాశం వాకిలి నిండా అభూతకల్పనల విభూతి పేరుకుపోయి నడిచే హృదయాలు దుమ్ము కొట్టుకుపోతుంటే నేను చారిత్రక సత్యాల చేదబావి నీళ్లు తోడి దారి పొడుగునా కుమ్మరిస్తూ మూలమూలలా చిమ్మిపోస్తూ కవిత్వపు స్క్వీజరుతో...
దూరాన తూర్పున సంద్రంలోంచి ఉదయం ఉబికొస్తున్నట్టుగా ఉంది. కాళ్ళు అందని పిల్లాడు నిదానంగా కాంచి తొక్కుతున్నట్టు కిరణాల్ని పట్టుకొని నింపాదిగా కాలాన్ని నడిపిస్తున్నాడు సూర్యుడు. సూర్యుడంటే వట్టి రసాయన గోళం కాదు...
"My writing journey began late. It began with prose , with writing on travel chiefly. Poetry was something I wrote privately"
It’s as if I’m researching the ceiling, Indi mulls. She’s lying stationary, observing the cracks and patchy paint on the oddly constructed ceiling she’s come to know so well these past months. A longitudinal section of...
Let’s talk trees, books and libraries… And perhaps universities. Shi Huang Di burnt books. A hundred or so years later, Caesar might have torched the library at Alexandria. Few centuries down the line...
Book Title: This Great Hemisphere Author: Mateo Askaripour Mateo Askaripour’s “This Great Hemisphere” is one of the most ambitious and thought-provoking novels I’ve read in recent memory. Set in the year...
(A Tribute to the South African White Liberal Humanist and Playwright Athol Fugard)
Telugu: Ampasayya Naveen Everyone has a desire for fame and wants to be seen as great among others. An author, too, built a reputation as a great man in his town. He became dedicated to service, spending every minute...
Nandini Dhar is a bi-lingual poet who writes in English and Bangla. She is the author of five poetry collections in Bangla and two in English. Her poems have also been anthologized in India and abroad. Nandini lives and...
In recent years, a noticeable shift in the literary landscape has emerged, with books categorized as soft porn or erotic romance gaining unprecedented popularity. These books, often characterized by explicit sexual...
Copyright © Saaranga Books.






